home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2001 October / PCWorld_2001-10_cd.bin / Software / Vyzkuste / context / ConTEXTsetup.exe / {app} / Language / Eesti.lng < prev    next >
Text File  |  2001-07-24  |  17KB  |  596 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //      Note for translators: "\n" will be replaced with linebreak
  18. //
  19. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  20.  
  21. [LanguageDescriptor]
  22. Name=Eesti
  23.  
  24. [fmMain]
  25. miAbout="&Info..."
  26. miCascade="&Kaskaadi"
  27. miClose="Su&lge"
  28. miCloseAll="Sulge k⌡ik &failid"
  29. miCodeTemplate="Koodi &mallid..."
  30. miConsoleOutput="Konso&oli vΣljund"
  31. miConversion="&Konverteeri tekst ..."
  32. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  33. miConvertToMAC="&Macintosh (CR ainult)"
  34. miConvertToUNIX="&UNIX (LF ainult)"
  35. miCustomizeTypes="&Kohanda tⁿⁿbid..."
  36. miExit="VΣl&ju"
  37. miExport="&Ekspordi"
  38. miExportRegistrySettings="E&kspordi registri seadistused..."
  39. miExportToHTML="&Hypertext markup language (HTML)"
  40. miExportToRTF="&Rich text format (RTF)"
  41. miFile="&Fail"
  42. miFileExplorerWindow="Failihalduri ak&en"
  43. miGoToLine="Mine reale"
  44. miHelp="A&bi"
  45. miHelpContents="&Sisukord"
  46. miInsertFileAtCurrentPosition="&Lisa fail antud kohta"
  47. miJumpToBookmark="&Hⁿppa jΣrjehoidjani"
  48. miManageMacros="&Makrode haldamine"
  49. miNew="&Uus"
  50. miNextWindow="&JΣrgmine aken"
  51. miOpen="&Ava"
  52. miOptions="&Seadistused"
  53. miPageSetup="Le&hekⁿlje seadmine..."
  54. miPlayMacro="&KΣivita makro"
  55. miPreferences="&Programmi seadistused..."
  56. miPreviousWindow="&Eelmine aken"
  57. miPrint="&Trⁿki..."
  58. miPrintPreview="VΣljat&rⁿki eelvaade"
  59. miRecentFiles="Hiljutise&d failid"
  60. miFileRecentProjects="Hiljutised projektid"
  61. miProject="&Projekt"
  62. miProjectNew="&Uus..."
  63. miProjectOpen="&Ava..."
  64. miProjectClose="&Sulge"
  65. miProjectFiles="&Projekti failid"
  66. miProjectRecent="&Hiljutised projektid"
  67. miProjectManageFileList="&Toimeta failide nimekirja..."
  68. miAppendFile="Lii&da fail..."
  69. miRecordMacro="Salvesta mak&ro"
  70. miRename="N&imeta ⁿmber..."
  71. miSave="&Salvesta"
  72. miSaveAllFiles="Sa&lvesta k⌡ik failid"
  73. miSaveAs="Salvest&a nimega..."
  74. miSearchResults="Otsingu &tulemused"
  75. miSetBookmark="&Lisa jΣrjehoidja"
  76. miSetHighlighter="&MΣΣra esilet⌡stmine"
  77. miShellExecute="KΣsureal kΣivitamine"
  78. miShowFileTabs="&Faililipikud"
  79. miShowToolbar="&T÷÷riistariba"
  80. miStayOnTop="&JΣta k⌡ige peale"
  81. miTileHorizontal="Paiguta &horisontaalselt"
  82. miTileVertical="Paiguta &vertikaalselt"
  83. miTools="&T÷÷riistad"
  84. miUserCommand1="Kasutaja kΣsk &1"
  85. miUserCommand2="Kasutaja kΣsk &2"
  86. miUserCommand3="Kasutaja kΣsk &3"
  87. miUserCommand4="Kasutaja kΣsk &4"
  88. miView="&Vaade"
  89. miWindow="&Aken"
  90. miWordwrap="&Reamurdmine"
  91. miWriteBlockToFile="&Kirjuta blokk faili"
  92. popCloseFile="Su&lge fail"
  93. popExplorerLarge="Suured ikoonid"
  94. popExplorerSmall="VΣikesed ikoonid"
  95. popExplorerList="Nimekiri"
  96. popExplorerDetail="Detailid"
  97. popTrayRestore="&Taasta"
  98. popTrayExit="&VΣlju"
  99. miHelpOnKeyword="Abi v⌡tmes⌡na &kohta"
  100. miCopyTo="Cop&y To..."
  101. miLockFileForChanges="&Lock File For Changes"
  102.  
  103. [fmFind]
  104. FormCaption="Leia tekst"
  105. btnClose="Sulge"
  106. btnFindNext="&Leia"
  107. btnReplace="&Asenda"
  108. btnReplaceAll="Asenda &k⌡ik"
  109. cbBackward="&Tagasisuunas"
  110. cbCase="&Erista suurtΣhti"
  111. cbWholeWords="A&inult terved s⌡nad"
  112. gbOptions="Seadistused"
  113. gbOrigin="Alguspunkt"
  114. gbScope="Skoop"
  115. labFind="L&eia:"
  116. labReplace="Asendustekst:"
  117. rbOriginFromBeginning="Al&gusest"
  118. rbOriginFromCursor="Kur&sorist"
  119. rbScopeAllFiles="K⌡ik fai&lid"
  120. rbScopeFile="KΣes&olev fail"
  121. rbScopeSelection="&Ainult valik"
  122.  
  123. [fmEditor]
  124. miCommentUncommentCode="&Lisa/eemalda koodi kommentaarid"
  125. miCopy="&Kopeeri"
  126. miCut="L⌡ik&a"
  127. miDelete="Kus&tuta"
  128. miEdit="Muu&da"
  129. miFillBlock="&TΣida blokk"
  130. miFind="&Leia..."
  131. miFindNext="Leia &jΣrgmine"
  132. miFindPrevious="Leia &eelmine"
  133. miFormat="Vor&ming"
  134. miIndentBlock="&Taandblokk"
  135. miInsertCodeFromTemplate="Lisa &mallist kood"
  136. miInvertCase="&Vaheta suur -ja vΣiketΣhed"
  137. miMatchBraces="&Sarnased sulud"
  138. miPaste="&Aseta"
  139. miRedo="&TΣida kΣsk uuesti"
  140. miReformatParagraph="&Vorminda l⌡ik uuesti"
  141. miRemoveTrailingSpaces="Eemalda &tⁿhikud sabast"
  142. miReplace="&Asenda..."
  143. miSelectAll="Vali &k⌡ik"
  144. miSelMatchBraces="Vali sulgu&des tekst"
  145. miSortText="&Sorteeri tekst"
  146. miToLowerCase="&VΣiketΣhtedeks"
  147. miToUpperCase="&SuurtΣhtedeks"
  148. miUndo="&Tⁿhista"
  149. miUnindentBlock="&Taandumata blokk"
  150. popCloseFile="Su&lge fail"
  151. popCopy="&Kopeeri"
  152. popCut="L⌡ik&a"
  153. popDelete="Kus&tuta"
  154. popPaste="&Aseta"
  155. popSelectAll="Vali &k⌡ik"
  156. miToggleSelectionMode="Lⁿ&lita valiku meetod"
  157.  
  158. [fmOptions]
  159. FormCaption="Programmi seadistused"
  160. btnApply="&Rakenda"
  161. btnCancel="Tⁿhista"
  162. btnExecExtAdd="L&isa"
  163. btnExecExtDelete="Kus&tuta"
  164. btnExecExtEdit="&Muuda"
  165. btnExtAdd="L&isa"
  166. btnExtRemove="&Eemalda"
  167. btnHelpFileEdit="M&uuda"
  168. btnOK="OK"
  169. cbAllowMultipleInstances="Luba mitu &juhtumit"
  170. cbAutoIndent="Automaatne taandrida"
  171. cbAutoUpdateChangedFiles="VΣrskenda automaatselt muudetud faile"
  172. cbBackupFile="&Tee salvestamisel varukoopia"
  173. cbBold="&Rasvane"
  174. cbCreateFileIfNoFileName="&Loo programmi avamisel uus nimeta fail"
  175. cbCursorAfterEOL="Luba &kursori paigutamine peale rea l⌡ppu"
  176. cbDetectFileChanges="&Avasta faili muutmine teise programmi poolt"
  177. cbDragDropEditing="&Tiri-poeta toimetamine"
  178. cbEnhanceHomeKey="TΣiustatud Home-klahvi &paigutamine"
  179. cbExecCaptureOutput="&Haara konsooli vΣljund"
  180. cbExecUseShortNames="&Kasuta lⁿhikesi DOS-i nimesid"
  181. cbFindTextAtCursor="Le&ia kursori all olev tekst"
  182. cbGutterVisible="&NΣhtav k÷itmisΣΣr"
  183. cbHideMouseWhenTyping="Peida kirjutamise ajal &hiirekursor"
  184. cbHighlightCurrentLine="T⌡sta &aktuaalne rida esile"
  185. cbItalic="&Kaldkiri"
  186. cbLineNumbers="&Rea numbrid"
  187. cbMinimizeIfNoFiles="&Minimiseeri aken, kui avatud dokumente pole"
  188. cbRememberLastDir="JΣta meelde viimane kasutatud kataloo&g"
  189. cbRightMarginVisible="Parem ΣΣr &nΣhtav"
  190. cbSaveFilePositions="&JΣta meelde paigutus aknas"
  191. cbShowExecInfoDlg="NΣita ka&sutaja mΣΣratava s⌡nal⌡petuse dialoogi"
  192. cbShowFindReplaceInfoDlg="&NΣita leia/asenda info dialoogi"
  193. cbSmartTabs="Tar&gad lipikud"
  194. cbTrimTrailingSpaces="Eemalda sabast tⁿhikud"
  195. cbUnderline="&Joonda alla"
  196. cbUndoAfterSave="L&uba tⁿhistamine peale salvestamist"
  197. gbConsoleFont="KonsoolivΣljundi font"
  198. gbFileAssociations=" Failide seosed: "
  199. gbHelpFiles="Abifailid"
  200. labBg="Tau&st:"
  201. labBlockIndent="Taand&blokk:"
  202. labCJavaBlockIndent="C/&Java taandblokk:"
  203. labConsoleFont="&Font:"
  204. labConsoleFontSize="&Suurus:"
  205. labDefaultSQLDialect="&Vaikimisi SQL dialekt:"
  206. labExecHint="&Vihje:"
  207. labExecOptParameters="TΣiendavad parameetrid:"
  208. labExecParam_f="- ainult faili nimi"
  209. labExecParam_ff="- faili nimi ilma laiendita"
  210. labExecParam_n="- faili nimi ilma aadressita"
  211. labExecParam_opt1="- kΣivitab dialoogi"
  212. labExecParam_p="- ainult aadress"
  213. labExecParam_percent="- protsendimΣrk"
  214. labExecParameters="&Parameetrid:"
  215. labExecStartDir="KΣivita ka&taloogis:"
  216. labExecute="KΣi&vita:"
  217. labExecWindow="&Aken:"
  218. labFg="&Esiplaan:"
  219. labFileAssociationsHelp="Vali failitⁿⁿbid v⌡i laiendid, mis avanevad automaatselt ConTEXT-i abil topeltkl⌡psu peale Explorer'is"
  220. labFont="&Font:"
  221. labFontSize="&Suurus:"
  222. labGutterWidth="K÷itmisΣΣre laius:"
  223. labHighlighter="&Esilet⌡stmine:"
  224. labInsertCaret="&Lisa katus:"
  225. labLanguage="&Keel:"
  226. labLineSpacing="&Ekstra reavahe:"
  227. labOverwriteCaret="&Kirjuta katus ⁿle:"
  228. labRightMargin="&Parempoolne piiraja:"
  229. labTabsSaveMode="Tabulaatori salvestamisviis:"
  230. labTabWidth="Tabulaatori laius:"
  231. pgAssociations="Seosed"
  232. pgColors="VΣrvid"
  233. pgEditor="Toimeti"
  234. pgExecKeys="Kiirklahvid"
  235. pgGeneral="▄ldine"
  236. pgMisc="Muud"
  237. pnAssocWait="Oota kuni registrit skΣnnitakse..."
  238. pnSampleColor="Valitud tekst"
  239. rbBackupDirCurrent="&Kasuta kΣesolevat kataloogi"
  240. rbBackupDirSelect="Varukoopia kataloog:"
  241. cbMinimizeToTray="VΣhenda tegumir&ibale"
  242. cbVisibleFileTabsIcons="&NΣhtavad failisiltide ikoonid"
  243. cbRememberFindOptions="JΣta &Otsi/Asenda dialoogi seadistused meelde"
  244. labExecParam_s="- 'Alustamine' kataloog"
  245. cbMultiLineTabs="Mitmerealised failisildid"
  246. cbDosBackupFilename="Asenda olemasolev laiend .BAK-iga"
  247. labExecSave="&Salvesta:"
  248. labExecParam_c="- current column number"
  249. labExecParam_e="- file extension"
  250. labExecParam_l="- current line number"
  251. labExecParam_w="- word under cursor"
  252. gbNewDocSettings="Default settings for a new document"
  253. labNewDocHighlighter="&Highlighter:"
  254. labNewDocFileFormat="File format:"
  255. labExecParam_pp="- file specific parameters"
  256. cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
  257. cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
  258. gbGutter="Gutter"
  259.  
  260. [fmPrint]
  261. FormCaption="Trⁿkkimine"
  262. btnCancel="Tⁿhista"
  263. btnOK="OK"
  264. btnPageSetup="Lehe seadistus"
  265. btnPreview="Eelvaade"
  266. btnProperties="&Omadused"
  267. cbCollateCopies="JΣrjesta koopiad"
  268. cbLineNumbers="&Reanumbrid"
  269. cbSelectedOnly="&Ainult valitud"
  270. gbPrinter=" Printer "
  271. labCopiesNum="&Koopiate arv:"
  272. labPrinterName="Nimi:"
  273.  
  274. [fmPrnPreview]
  275. FormCaption="VΣljatrⁿki eelvaade"
  276. btnClose="&Sulge"
  277. popWholePage="&Kogu lehekⁿlg"
  278. popPageWidth="&Lehekⁿlje laius"
  279.  
  280. [fmPageSetup]
  281. FormCaption="Lehe seadistamine"
  282. btnCancel="Tⁿhista"
  283. btnOK="OK"
  284. cbColors="&Kasuta vΣrve"
  285. cbFootBox="K&ast"
  286. cbFootLine="J&oon ⁿlal"
  287. cbFootMirror="Peegelda &asukoht"
  288. cbFootShadow="&Vari"
  289. cbHeadBox="&Kast"
  290. cbHeadLine="Joon a&ll"
  291. cbHeadMirror="&Peegelda asukoht"
  292. cbHeadShadow="Va&ri"
  293. cbLineNumbers="Rea &numbrid"
  294. cbLineNumbersInMargin="&Trⁿki rea numbrid ΣΣrele"
  295. cbMirrorMargins="&Peegelda ΣΣred"
  296. cbSyntaxPrint="Prindi &sⁿntaks"
  297. cbWrap="&Katkesta read"
  298. labFootCenter="Kesk&el"
  299. labFooter="J&alus"
  300. labFootLeft="Va&sak"
  301. labFootLineColor="Joone vΣrv"
  302. labFootRight="&Parem"
  303. labFootShadowColor="Varju vΣrv"
  304. labGutter="&K÷itmisΣΣr:"
  305. labHeadCenter="&Keskel"
  306. labHeader="PΣis"
  307. labHeadLeft="&Vasak"
  308. labHeadLineColor="Joone vΣrv"
  309. labHeadRight="&Parem"
  310. labHeadShadowColor="Varju vΣrv"
  311. labMBottom="&Alaserv:"
  312. labMFooter="&Jalus:"
  313. labMHeader="&PΣis:"
  314. labMHFInternal="&SiseΣΣr:"
  315. labMHFTLeftIndent="Vasak &taandus:"
  316. labMHFTRightIndent="Parem taa&ndus:"
  317. labMLeft="&Vasak:"
  318. labMRight="&Parem:"
  319. labMTop="&▄laΣΣr:"
  320. labUnits="▄&hikud:"
  321. pgHeaderFooter="PΣis ja jalus"
  322. pgMargins="─Σred ja valikud"
  323. gbOptions="Valikud"
  324. gbTextOptions="Teksti seadistused"
  325. pgGeneral="▄ldine"
  326. labFont="&Font:"
  327. labFontSize="Suu&rus:"
  328.  
  329. [fmMacroStartRecording]
  330. FormCaption="Alusta makro salvestust"
  331. btnCancel="Tⁿhista"
  332. btnOK="OK"
  333. cbEnabled="&Aktiivne"
  334. labHotkey="&Kiirklahv:"
  335. labName="&Nimi:"
  336.  
  337. [fmMacroSelect]
  338. FormCaption="Makro valik"
  339. btnPlay="KΣivita"
  340. btnCancel="Tⁿhista"
  341. labMessage="&Vali kΣivitatav makro:"
  342.  
  343. [fmMacroManage]
  344. FormCaption="Makrode haldamine"
  345. btnCancel="Tⁿhista"
  346. btnDelete="&Eemalda"
  347. btnEdit="&Muuda"
  348. btnOK="OK"
  349.  
  350. [fmCustomizeType]
  351. FormCaption="Muuda faili tⁿⁿpi"
  352. btnCancel="Tⁿhista"
  353. btnEdit="&Muuda"
  354. btnOK="OK"
  355. labHighlighters="&Esilet⌡stmine ja mΣΣratud laiendid:"
  356.  
  357. [fmAbout]
  358. FormCaption="Info..."
  359. btnClose="Sulge"
  360.  
  361. [fmExport]
  362. FormCaption="Ekspordi fail"
  363. btnCancel="Tⁿhista"
  364. btnExport="Ekspordi"
  365. cbCreateFragment="&Loo fragment"
  366. cbExportToClipboard="&Vii l⌡ikepuhvrisse"
  367. cbSelectedOnly="&Ainult valitud"
  368. gbOptions="Seadistused"
  369. gbTextSettings="Teksti seadistused"
  370. labBackground="&Taust:"
  371. labFontSize="&Fondi suurus:"
  372. labPlainText="T&avaline tekst:"
  373. labTitle="&Tiitel:"
  374.  
  375. [fmCodeTemplate]
  376. FormCaption="Koodi mall"
  377. labHighlighter="&Esilet⌡stja:"
  378. labTemplate="&Mall:"
  379. labCode="&Kood:"
  380. btnAdd="&Lisa"
  381. btnEdit="M&uuda"
  382. btnDelete="Ku&stuta"
  383. btnOK="&OK"
  384. btnCancel="Tⁿhista"
  385.  
  386. [fmCodeTemplateEdit]
  387. FormCaption="Malli viida muutmine"
  388. labShortcut="&Viit:"
  389. labDescription="&Kirjeldus:"
  390. btnOK="OK"
  391. btnCancel="Tⁿhista"
  392.  
  393. [fmPrjFiles]
  394. FormCaption="Korralda projekti failide loenit"
  395. labPrjFiles="&Projekti failid:"
  396. btnClose="Sulge"
  397.  
  398. [Hints]
  399. fmEditor.miCopy="Kopeeri valik l⌡ikepuhvrisse."
  400. fmEditor.miCut="Kustuta valik ja paiguta l⌡ikepuhvrisse."
  401. fmEditor.miDelete="Kustuta valik."
  402. fmEditor.miFind="Leia mΣΣratud tekst."
  403. fmEditor.miFindNext="Leia jΣrgmine koht, kus mΣΣratud tekst esineb."
  404. fmEditor.miFindPrevious="Leia eelmine koht, kus mΣΣratud tekst esineb."
  405. fmEditor.miPaste="Aseta tekst l⌡ikepuhvrist antud kohta."
  406. fmEditor.miRedo="Tⁿhista viimane kΣsu tⁿhistamine."
  407. fmEditor.miReplace="Leia ja asenda mΣΣratud tekst."
  408. fmEditor.miSelectAll="Vali kogu dokument."
  409. fmEditor.miUndo="Tⁿhista viimane tegevus."
  410.  
  411.  
  412.  
  413.  
  414. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  415. //
  416. //  Dinamically created messages
  417. //
  418. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  419.  
  420. [Messages]
  421.  
  422. // Main window
  423. 01000="[mΣΣramata]"
  424. 01001="Tavalist tekstifaili ei saa eksportida."
  425. 01010="Sulge failid"
  426. 01011="Sulgen avatud failid?"
  427. 01012="Kinnita"
  428. 01013="Fail '%s' on juba olemas.\nTahad sa seda asendada?"
  429. 01300="Uus fail"
  430. 01301="Ava fail"
  431. 01302="Salvesta fail"
  432. 01303="Salvesta k⌡ik failid"
  433. 01304="Sulge fail"
  434. 01305="Trⁿki fail"
  435. 01306="VΣljatrⁿki eelvaade"
  436. 01307="L⌡ika valitud tekst l⌡ikepuhvrisse"
  437. 01308="Kopeeri valitud tekst l⌡ikepuhvrisse"
  438. 01309="Aseta tekst l⌡ikepuhvrist"
  439. 01310="Tⁿhista"
  440. 01311="Ennista"
  441. 01312="Leia tekst"
  442. 01313="Leia jΣrgmine kokkusattumus"
  443. 01314="Asenda tekst"
  444. 01315="S⌡nakatkestus"
  445. 01316="JΣΣ alati nΣhtavaks"
  446. 01317="MΣΣra aktiivne esilet⌡stmine"
  447. 01318="Abi"
  448.  
  449. // Customize file types window
  450. 02000="Muuda laiendit"
  451. 02001="Lisa komadega eraldatud laiendid"
  452.  
  453. // Editor window
  454. 03000="Muudetud"
  455. 03001="Lisa"
  456. 03002="Kirjuta ⁿle"
  457. 03003="salvestamine"
  458. 03004="Valik: tavaline"
  459. 03005="Valik: veerud"
  460. 03006="Faili suurus:"
  461. 03007="Kirjutus⌡iguseta"
  462. 03010="Viga '%s' avamisel."
  463. 03011="Viga '%s' salvestamisel."
  464. 03012="Viga"
  465. 03013="Faili '%s' on muudetud. Kas laadime originaali uuesti?"
  466. 03014="Fail '%s' on kustutatud. Kas hoiame faili toimetis?"
  467. 03015="Faili '%s' on muudetud. Kas salvestame?"
  468. 03016="Viga varukoopia loomisel: '%s'"
  469. 03020="Mine"
  470. 03021="Mine reale:"
  471.  
  472. // Find/replace dialog
  473. 04000="Leia tekst"
  474. 04001="Asenda tekst"
  475. 04002="&Leia"
  476. 04003="&Leia jΣrgmine"
  477. 04010="Otsitavat stringi '%s' ei leitud."
  478. 04011="Asendati %d korda '%s' '%s' -ga."
  479. 04012="Peatada makro tegevus?"
  480.  
  481. // Macro parser messages
  482. 05001="Sⁿntaksiviga."
  483. 05002="'MacroBegin' kΣsku oodati."
  484. 05003="'(' oodati."
  485. 05004="')' oodati."
  486. 05005="Stringi oodati."
  487. 05100="Makro sⁿntaksiviga"
  488. 05101="Viga makrofaili '%s' salvestamisel."
  489.  
  490. // Macro select dialog
  491. 06500="Alusta makro salvestust"
  492. 06501="Muuda makrot"
  493. 06502="Makrod muudetud, kuid salvestamata. Salvestame nⁿⁿd?"
  494. 06510="Nimi"
  495. 06511="Link"
  496. 06512="Aktiivne"
  497.  
  498. // Start macro recording dialog
  499. 07000="Seda kiirklahvi kasutab toimeti."
  500. 07001="Selle kiirklahviga makro on juba olemas. Kas kirjutame ⁿle?"
  501.  
  502. // Options dialog
  503. 08000="Kasutaja mΣΣratud v⌡tmed"
  504. 08001="Laiendi muutmine"
  505. 08002="Sisesta komadega eraldatud laiendid:"
  506. 08003="Kustuta kasutaja kΣsud, seotud '%s' -iga?"
  507. 08010="ConTEXT-i seosed"
  508. 08011="Sisesta faili laiend:"
  509. 08012="Kustutame seose '%s'? Seda tegevust ei saa tⁿhistada."
  510. 08013="Keelt muudetakse peale programmi taaskΣivitamist."
  511. 08014="vali kataloog varukoopiate jaoks"
  512. 08015="KΣivitatavate failide seostamine ei ole lubatud."
  513. 08100="Vertikaalne"
  514. 08101="Horisontaalne"
  515. 08102="Poolblokk"
  516. 08103="Blokk"
  517. 08110="&Kohandatud vΣrv"
  518. 08111="&Sⁿsteemne vΣrv"
  519. 08120="Automaatne"
  520. 08121="─ra mΣrka tⁿhikuid"
  521. 08122="─ra mΣrka tabulaatoreid"
  522. 08210="Failitⁿⁿp"
  523. 08211="Abifail"
  524. 08300="KΣesolev fail enne rakendamist"
  525. 08301="K⌡ik failid peale rakendamist"
  526. 08302="Ei midagi"
  527.  
  528. // Print dialogs
  529. 09000="Vale number"
  530. 09010="Hetkel pole valitud ⁿhtegi printerit! Printimise v⌡imaldamiseks installeeri printeri draiver ja kΣivita ConTEXT uuesti."
  531. 09020="Leht:"
  532. 09050="Esimene lehekⁿlg"
  533. 09051="Eelmine lehekⁿlg"
  534. 09052="JΣrgmine lehekⁿlg"
  535. 09053="Viimane lehekⁿlg"
  536. 09054="Suurendus"
  537. 09055="Trⁿki dokument"
  538. 09100="Lehekⁿlje number"
  539. 09101="Lehekⁿlgede koguarv"
  540. 09102="Aeg"
  541. 09103="KuupΣev"
  542. 09104="Failinimi"
  543. 09105="Font"
  544. 09106="Rasvane"
  545. 09107="Kaldu"
  546. 09108="Allajoonitud"
  547.  
  548. // User exec
  549. 10000="Viga ⁿhenduse loomisel"
  550. 10001="Viga alamprogrammi kΣivitamisel"
  551. 10010="Sisesta tΣiendavad parameetrid"
  552. 10011="Parameeter:"
  553. 10012="Laiendusega '%s' pole seotud ⁿhtki kasutaja kΣsku."
  554. 10013="KΣivitame"
  555. 10014="L⌡petatud."
  556. 10015="Execution terminated by user."
  557. 10016="Terminate"
  558. 10020="L⌡petatud '%s'."
  559. 10030="&Kopeeri sisu l⌡ikepuhvrisse"
  560. 10031="&Puhasta"
  561. 10032="&Varja"
  562. 10033="Kopeeri &valitud rida l⌡ikepuhvrisse"
  563. 10040="&Hⁿppa vigasele reale"
  564.  
  565. // Fill block
  566. 11000="TΣida blokk"
  567. 11001="Sisesta tekst, millega blokk tΣidetakse:"
  568.  
  569. // Code template dialog
  570. 12000="Viit"
  571. 12001="Kirjeldus"
  572.  
  573. // File explorer
  574. 13000="Lisa valitud failid Failihaldurist lemmikute hulka"
  575. 13001="Eemalda valitud failid lemmikute hulgast"
  576. 13002="Ava valitud failid"
  577. 13003="Lⁿlita aadressi nΣitamine/varjamine"
  578. 13010="Suu&red ikoonid"
  579. 13011="VΣik&esed ikoonid"
  580. 13012="&Loend"
  581. 13013="&Detailid"
  582. 13014="Lemmikud"
  583. 13015="VΣlimus"
  584. 13016="▄ks aste ⁿlespoole"
  585.  
  586. // Project files management toolbar hints
  587. 14000="Lisa fail projekti t÷÷alasse"
  588. 14001="Lisa kΣesolev fail projekti t÷÷alasse"
  589. 14002="Lisa k⌡ik avatud failid projekti t÷÷alasse"
  590. 14003="Eemalda valitud failid projekti t÷÷alast"
  591. 14004="Ava valitud failid toimetamiseks"
  592. 14005="Sulge valitud fail"
  593. 14006="Liiguta valitud faili ⁿlespoole"
  594. 14007="Liiguta valitud faili allapoole"
  595.  
  596.